|Origin:||Made In Azerbaijan|
|Category:||Services / Translation Services|
|Label:||DTP in Azerbaijani , printing n Baku , DTP services|
DESKTOP PUBLISHING - DTP
If you need to translate a PDF, a booklet, a manual or any other type of document with images or a set layout, then you will need to use our DTP Services. GBS TRANSLATION' professional desktop publishing services adapt your content and images to a set document-standard preserving your message across all markets.
Our DTP team is made up of highly qualified and skilled DTP specialists and graphic designers. They work off the latest software and applications necessary to prepare any project of any size, in every language, in any format and on any platform, in the time you need it by.
Our DTP services include:
We can handle everything from DTP for documentation, to graphics localization of software and multimedia projects.
DTP Quality Assurance
Looking for ways to reduce your project turnaround times, production costs and the overall list of aspects to worry about when completing a multilingual documentation project? Then consider letting us make your life that much easier by supporting your multilingual document management. Before you translate or publish your next set of documents, let us check what needs to be corrected including:
Our template services cover layout design, layout adjustment and file conversion. We help our clients develop document templates, which while being consistent in their layout are made to be easily adaptable to new languages. With such an individualized template, you will be able to use the same document preserving its look & feel, its message and your brand identity no matter the target language.
If you already have a source language template or have very specific formatting needs, we will be able to adapt the layout, or edit your existing template to better support your style and typesetting requirements when creating different language versions of your documents.
As part of our desktop publishing services we also offer typesetting, which is common when translating content into new languages which demand the use of fonts appropriate and fitting with foreign alphabets.
During translation texts expand and specific fonts do not always share the universal characteristics, qualities and features that make them suitable for foreign languages. For that reason, typesetting services are used to ensure that the visual representation of your content and use of fonts is correct across multiple languages. Let your documents in German be just as effective as they are in Chinese.